Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

anh hùng chủ nghĩa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "anh hùng chủ nghĩa" peut être traduit en français par "héroïsme". C'est un terme qui désigne une philosophie ou une idéologie valorisant l’acte d’être héroïque, souvent en faisant référence à des actions courageuses ou à des comportements admirables dans des situations difficiles.

Explication simple :

"Anh hùng" signifie "héros" et "chủ nghĩa" signifie "idéologie" ou "philosophie". Donc, "anh hùng chủ nghĩa" évoque l'idée d'une attitude ou d'une vision du monde qui met l'accent sur le courage et l'héroïsme.

Utilisation :

On peut utiliser "anh hùng chủ nghĩa" pour décrire des personnes qui font preuve de bravoure ou qui agissent de manière héroïque. Par exemple, dans des contextes historiques ou littéraires, ce terme peut être utilisé pour parler de figures emblématiques qui ont accompli des actes héroïques.

Exemple :
  • "Trong chiến tranh, những người lính thể hiện tinh thần anh hùng chủ nghĩa." (Pendant la guerre, les soldats ont montré un esprit héroïque.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus large, "anh hùng chủ nghĩa" peut être utilisé pour discuter des valeurs culturelles ou nationales, où l'on célèbre les héros nationaux et leurs contributions à la société. Cela peut aussi inclure des discussions sur l'impact de l'héroïsme dans la littérature, le cinéma ou l'histoire.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "anh hùng chủ nghĩa", mais on peut utiliser des mots connexes comme : - "anh hùng" (héros) - "chủ nghĩa anh hùng" (philosophie de l'héroïsme)

Différents sens :

Le mot peut également être utilisé dans un sens plus figuratif pour parler de personnes qui prennent des risques dans leur vie quotidienne au nom d'une cause. Par exemple, un activiste qui lutte pour la justice sociale peut être considéré comme une personne faisant preuve d'"anh hùng chủ nghĩa".

  1. aventureux

Comments and discussion on the word "anh hùng chủ nghĩa"